Ele é furtivo e ainda não compreendo o seu propósito.
Proganja nas, zbog razloga koji mi ne razumemo.
Compreendo o seu problema, mas tem de compreender o meu.
Razumem vas, ali i vi treba da razumete mene.
Olho, vejo e compreendo... o que é realmente importante
Biti u prilici da gledamo, vidimo, shvatimo... šta je zaista važno.
Compreendo o que está fazendo, só queria que soubesse que não há problema.
Razumem šta radite i samo želim da vam kažem da je to OK.
Agora compreendo... o que você queria dizer.
Сада схватам. Покушао си да ме упозориш на ово.
Compreendo o seu problema mas cumpro as diretivas do Comandante da Polícia.
Cijenim vaš problem ali postupam po nareðenju naèelnika policije.
Li o último arquivo das requisições e compreendo o porquê, dos dispositivos de segurança de má qualidade.
Proverio sam datoteku zadnje nabavke. Sad znam da koristite nestandardne preventere.
Compreendo o que sente, mas esta...
Razumem kako se oseæaš, ali ovo...
Eu nem entrei, eu não compreendo o que eles dizem.
Nisam ni ulazio. Nisam razumeo šta prièaju.
Compreendo o que está fazendo, e quero ajudar, mas no meu mundo, não pode sair ferindo pessoas.
Razumijem sto pokusavas napraviti. I pomoci cu ti ako mogu. Ali ne mozes ici okolo i povrijedivati ljude u mom svijetu.
Compreendo o seu ponto de vista... mas andei tendo uns problemas pessoais na minha vida.
Savršeno razumijem to gledište. Ali, imao sam nekih osobnih problema. Sa svojim životom.
Diga que eu compreendo o que ele quer dizer, mas que está errado.
Reci mu da ga ja dobro razumijem. Ali griješi. Ja æu mu to dokazati.
Compreendo o seu desejo de ser lembrado mas não precisa de uma estátua para isso.
Razumem tvoju žudnju da budeš upamæen ali za to ti ne treba statua.
Condeno estes atentados, mas compreendo o que os motiva.
Ne opravdavam ovo postavljanje bombi ali razumem da su to uradili iz straha.
Mas eu não compreendo o que me está me dizendo.
Ali ne razumem o èemu to prièaš.
Não posso dizer que compreendo o que está passando, mas sei como nos sentimos quando perdemos alguém da família.
Ne mogu reæi da znam šta prolaziš, ali znam kako je kad izgubiš porodicu.
Eu compreendo o seu sonho, a sua visão, senhor.
Razumem vaš san, vašu viziju, gospodine.
Não compreendo o que está dizendo, mas seria uma grande cantora.
Ne znam sta pricate, ali imate glas kao pevacica.
Compreendo o tipo, mas não está no meu alcanço.
Razumem ga, ali nije do mene.
Compreendo o porquê dos criadores não quererem falar, porque a companhia pode fazer o que quiser no que toca aos pagamentos, porque controlam tudo.
Разумем зашто фармери не желе да говоре, јер компанија може да учини шта год жели, бар што се исплате тиче јер они све контролишу.
Compreendo o porquê de outros não o quererem fazer, eu cheguei ao ponto em que deixou de ter importância e que algo tem de ser dito!
Јасно ми је зашто други то не желе да учине. Али дошла сам до тренутка, када више није битно. Нешто мора да каже.
Não compreendo o que há para pensar!
Ne znam što tu ima za razmišljanje.
Tenho grande simpatia por seus pensamentos em geral, mas não compreendo o quanto nós, do Partido Whig, estamos comprometidos com o conceito de liberdade.
Veoma mi se sviða vaše mišljenje, generalno. Ali nisam najbolje... razumela kako smo mi, visoko društvo, potpuno posveæeni... konceptu slobode.
Compreendo o porquê tenho fortes sentimentos por você.
Razumem zašto sam imao tako jaka oseæanja prema tebi.
Eu não compreendo o que está acontecendo, mas se você tiver um medalhão, tem que dizer agora mesmo antes que faça algo terrível.
Ne znam šta se dešava, ali ako imaš medaljon... moraš odmah da mu kažeš pre nego što uradi nešto užasno.
Compreendo o que ele está passando.
Ja svakako razumijem kroz šta prolazi.
Compreendo o seu apuro, Senhorita Ruth, mas não há muito o que eu possa fazer.
Potpuno vas razumijem, gðo. Rut, ali ja tu ne mogu ništa.
Compreendo o desejo da volta da democracia no lugar da ditadura corporativa.
Razumijem želje da se vratimo u demokraciju, a ne diktatorstvo.
Eu sabia no que tinha me metido, e compreendo o que estamos tentando fazer aqui, mas quanto mais perto chegamos...
Znam na šta sam se obavezao i šta pokušavamo da postignemo, ali što smo bliži...
Não compreendo o que está nos pedindo.
Ne razumem šta tražiš od nas.
Assim como compreendo o que devo fazer agora.
Као што сам схватио шта морам да сад.
E compreendo o termo de consentimento, então esperava ser informada sobre como tudo funcionava, mas...
Razumela sam da je potrebna saglasnost, tako da sam očekivala da mi ponovo objasne kako sve funkcioniše, ali...
1.8262519836426s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?